Merci de patienter pendant
le chargement de la page

A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique






Je trouve que la télévision à la maison est très favorable à la culture.
Chaque fois que quelqu'un l'allume chez moi, je vais dans la pièce d'à côté et je lis.

Groucho MARX




 Lettre M



MacDucon (MacDucon's) : Ces restaurants, représentants typiques de la ‘malbouffe’, sont présents partout dans le monde. On en trouve en effet partout aux Étazunis, mais aussi en Europe, même en Europe Centrale, ex-communiste, en Asie.

Cette chaîne de magasins (magasins à succursales) gangrène la planète entière. C'est un des symboles du néo-crétinisme mondial, qui s'enrichit aux dépens des jeunes et de la jeunesse, qui ont ainsi l'impression d'avoir des restos bien à eux, bon marché. En fait on en ressort sans avoir vraiment satisfait sa faim. Les 'restaurants' MacDucon sont signalés par un clown d'une lamentable niaiserie, sans doute pour bien montrer le niveau culturel des habitués de cette marque.

L'on met le génitif saxon 's à la fin : MacDucon's, que le néo-crétins tiennent à tout prix à prononcer : Chez Macduconsse tout est bon – ce qui ne rime même pas. Souvent abrégé en MacDuc : On se fait une bouffe chez MacDu.

Dans les MacDucon, comme dans la plupart des fast-foudes, on consomme surtout des steaks de viande hachée, plus connus sous le nom de « hamburgers ». Vu le goût étonnamment insipide de cette restauration, on peut parler ici, non de steaks de viande hachée, mais de steaks de viande à chier (voir illustration ci-dessous).

 MacDucon, 
 avec un M ... 
 ... comme Merde
MacDucon, avec un M, comme m....
Avec l'aimable autorisation du dessinateur Erby
Le site d'Erby
.


Machin : tout organisme qui ne sert à rien (c'est-à-dire presque tous les organismes administratifs). « Le machin qu'on appelle l'ONU » (de Gaulle). « Vous avez un problème ? Créez un machin administratif ».

Made in : néo-crétinisme mondialement admis et signifiant : fabriqué en. Made in France, au lieu de Fabriqué en France ou Fabrication française, peut-on lire par exemple sur une marque de cognac, – comme si le mot ‘France’ d'une part et 'Cognac' d'autre part ne suffisaient à identifier le pays de provenance.

Pour certains pays, connus pour la mauvaise qualité de leurs produits, il serait plus juste de dire : merde in, par exemple Merde in China. En tout cas, vu l'attitude arrogante de la Chine et son manque total de probité en matière économique, l'auteur propose de boycotter (bouder, mettre à l'index, refuser) les produits chinois, qui présentent souvent un danger : jouets pour enfants par exemple ; mais aussi produits alimentaires (lait frelaté, raviolis aux pesticides, riz à l'insecticide, ou pâtée pour chiens à la mélamine), voire dentifrice à l'antigel. L'invasion du Tibet par la Chine est aussi un produit « merde in China ». Voir également Illogisme.

Magazines (Titres des ~) : ils sont de plus en plus anglo-saxonnisés. Haliday’s, Water Closer, sans parler de Parly-Match. Entendu à la french TV cette réclame : « Oops, le nouveau magazine people ! » (deux néo-crétinismes en cinq mots). Un journaliste annonce sans vergogne qu'un titre en anglais sur un magazine, c'est mieux. Dommage qu'il n'y ait pas de machine à décerveler les journalistes. Voir Titres.

Magique : cet adjectif signifie normalement : qui se rappporte à la magie, ou dont les effets sont extraordinaires, ou enfin charmeur, ensorcelant. Mais de nos jours, tout est magique : une relation humaine, un voyage, une atmosphère, voire une simple pizza. Ces photos sont magiques, ce paysage est magique. Peut-être que cela comble le besoin de merveilleux de nos contemporains.

Magnet (prononcer mag-nett) : petit aimant ou petit élément magnétique, avec une figurine dessus, que les enfants collent souvent sur leur frigo, à l’imitation des peuplades anglo-saxonnes. On peut trouver la graphie magnette : Création, réalisation de magnets ou magnettes (quelle est la différence ?) publicitaires, formats à la demande. Le magnet peut représenter un personnage de dessin animé, un logo publicitaire, un calendrier etc. Argument de vente d’un fabricant de magnets : Sur le réfrigérateur de vos clients votre message est visible en moyenne 40 fois par jour. On est bien content pour lui.

Mailing : mot refait sur mail (courrier) pour désigner un envoi en nombre sur internet. On devrait utiliser le mot français “publipostage”. Cliquer ici pour vous inscrire à ma mailing-list.

Majeur : sans doute en réaction contre l'infantilisation à outrance du vocabulaire, l'on emploie de plus en plus l'adjectif majeur dans le sens d' ‘important’, ‘marquant’, ‘grave’, ‘essentiel’, ‘fondamental’, 'considérable', 'exceptionnel', 'décisif', 'déterminant'. Un texte de J. Attali : « Internet jouera un rôle majeur (décisif) dans l'avenir des communications entre les hommes » et, deux ligne plus bas « Pendant longtemps, la métaphore majeure (fondamentale) pour désigner le progrès a été la ligne droite ». Pratique, n'est-ce pas ? Tout devient majeur de nos jours : un intérêt, un événement, une raison. A ma connaissance, pas de version majeure [de Windaube] prévue (Windaube est donc toujours mineur). Ou encore : Les avocats des victimes [...] ont annoncé leur intention d'attaquer l'Etat pour "faute lourde" à la suite de l'erreur, dénonçant un "dysfonctionnement majeur" (grave). Ou bien : « Pour ceux qui songeraient à faire un achat majeur (= important) sur site... ». Ou encore : Il a constaté que le taux des cancers de la prostate est « majeur » aux Antilles (les mineurs ont rarement des cancers de la prostate). Cette région est un lieu majeur pour la recherche scientifique. Et les lieux mineurs donc, où se trouvent-ils ? En Asie Mineure ? ...il annonce que la Terre sera bientôt en proie à des bouleversements climatiques majeurs. Quasiment inconnu du grand public il y a un an, Karim Benzema, 20 ans, est aujourd’hui un joueur majeur (dans quel sens ?) du championnat de Ligue 1. Autre couillonnade lue sur un site consacré à l'obésité : la photo d'un adolescent suivie du commentaire « Un adolescent présentant une obésité majeure ». Faudrait s'entendre : c'est un ado, et c'est majeur ? Il est en avance pour son âge. Le contraire de majeur est-il mineur ? Une raison mineure, un intérêt mineur, un événement mineur ...

Autre exemple, lu sur une page internet du gouvernement : « Le rayonnement culturel de la France, composante majeure de son influence dans le monde, passe par une politique rénovée de promotion des œuvres et des idées françaises à l’étranger ». Avec un si mauvais français, comment oser parler de rayonnement culturel de la France ? Cela semble dériver du patois anglo-saxon, dont voici un exemple : This fact is a sure indication that typographical quality has always been a major preoccupation of printers [Ce fait indique de façon sûre que la qualité typographique a toujours été une préocupation essentielle pour les imprimeurs (traduction approximative)]. Ou bien : « Innana and Merduk [...] ceremonially dissected their forms drinking of their blood and eating of their major organs and glands » (pour la traduction, voyez Gougueule).

A donné chez quelques néo-crétins l'adverbe majoritairement (= surtout, principalement) : Celui-ci localise 1362 erreurs, majoritairement des clés relatives à des historiques de fichiers. Voir Adulte.

Major : on connaissait les majors, qui étaient des officiers de l’armée. Mais ce terme désignent maintenant les quelques grandes compagnies, les grandes sociétés d’industrie ou du disque qui étendent partout leur mainmise tentaculaire et monopolisent la distribution commerciale, musicale ou artistique. Dans ce cas, on dit les « géants ». Les majors deviennent trop gourmandes (on trouve ce terme au masculin ou au féminin). La quatrième "major" pétrolière.

 Les majors contrôlent tout
Les majors contrôlent tout.
Le DRM, c'est le Digital Rights Management.
Le DRM permet de diffuser du contenu en protégeant
les droits d'auteur (les droits d'auteur !
plutôt le porte-monnaie des actionnaires des « majors »)
et en limitant les copies dites pirates.
Les nouvelles lois sur le téléchargement en France
vont encore limiter l'accès à l'audio-visuel.


Majorer : augmenter, accroître. Entendu de la bouche d'un médecin : Le bruit et la lumière majorent les douleurs cataméniales (liées aux règles). Tant qu'il ne majore pas ses tarifs ! Antonyme Minorer.

Majuscules : manie américanoïde de mettre des initiales en majuscules alors qu'en français « normal » on met des minuscules.

Making of : chez les néo-crétins cinéphiles “branchés”, cela signifie ‘journal de tournage’, ou ‘tournage’ tout court. L’on peut traduire mot à mot : faisant de. Mais il est vrai que ça sentirait le faisandé.

Mal(~ absolu) : pour l'horreur qu'ils inspirent aux masses manipulées par les médias, il y a non plus un seul mal absolu, mais des maux absolus dans nos sociétés : le nazisme, les crimes contre l'enfance et la pédérastie, renommée pédophilie, le racisme et, à un degré moindre, le terrorisme, renommé activisme. Le nazisme, lui, n'a pas changé de nom. Le stalinisme et le polpotisme ne seraient pas mal non plus. Quant au fascisme, c'est devenu une simple insulte courante envers quiconque n'a pas les mêmes idées que soi : « Sale facho ! ».

Mal(~) : synonyme de mauvais, mauvaise : malnutrition, malbouffe, mal-vie, mal-logement... Le projet constitue une réponse au mal logement (en deux mots ici). Le problème du mal-logement au Maroc… L’on trouve même le néo-substantif mal-langue (avec un trait d’union). Mon dieu, mon dieu, quel mal-heur d’avoir une langue aussi mal bricolée.

Mal- : voir plus bas les expressions mal-sonnantes comme : Mal-comprenant, Mal-entendant, Mal-voyant.

Maladie (longue ~) : la maladie est taboue chez les néo-crétins, on ne doit pas en parler, sinon en termes édulcorés. Une longue maladie, souvent accompagnée de l'adjectif 'douloureuse', dans le langage médicalement et journalistiquement 'correct' c'est tout simplement un cancer. Le cardinal engagé s'est éteint des suites d'une longue maladie (= c'est-à-dire d'un cancer). Comme disait Pierre Desproges, décédé lui aussi d'un cancer : « Il vaut mieux mourir d'une courte maladie joyeuse que d'une longue maladie douloureuse » (cité de mémoire).

Malbouffe : néologisme construit sur le modèle malnutrition, et servant à désigner toutes sortes de nourritures immangeables, inconsommables, incomestibles, et imbouffables, et qui sont répandues par la grande distribution et des chaînes (= sociétés ou magasins à succursales) de restauration rapide. Une des grandes victoires du néo-crétinisme mondialiste, qui s'attaque même à ce que nous mangeons et buvons.

A ce propos, il n'est pas inutile de rappeler que des néo-crétins célèbres critiquent notre foie gras, – une des plus grandes conquêtes de la civilisation –, et la manière de l'obtenir.

Mal-comprenant : un néo-crétin. Cf Charlie-Hebdo et Coluche, paraphrasant « Le journal des sourds et mal-entendants » avec leur « journal des cons et des mal-comprenants ». Voir plus bas Mal-entendant, Mal-voyant.

Mal-entendant : cette niaiserie de langage, caractéristique du néo-crétinisme, est un euphémisme odieux, censé remplacer sourd ou « qui a des difficultés d'audition ». Et puis, il existe d'autres termes pour désigner cela : sourd, sourdingue, dur d'oreille etc. Cf le mot d’un humoriste : « On appelle les sourds des mal-entendants. Mais comment doit-on appeler les cons ? Des mal-comprenants ? » Tout ceci ne peut être qu'une source de malentendus.

Mal-voyant : cette niaiserie de langage, caractéristique du néo-crétinisme, est un euphémisme odieux, censé remplacer « qui a la vue faible » ou « qui a des problèmes de vue ». Et puis, il existe des termes médicaux spéciaux pour cela : dyslexie, strabisme, hypermétropie, myopie etc. Cf le mot d’un humoriste : « On appelle les sours des mal-entendants. Mais comment doit-on appeler les cons ? Des mal-comprenants ? ». Tout ceci est une mauvaise vision des choses.

Les infirmités sont devenues 'tabou', les néo-crétins l’exorcisent en employant des euphémismes. Comme cela, ça devient “linguistiquement et socialement correct”. Voir Non-voyant (si j’ose écrire), Senior.

Toutes ces expressions sont des emprunts au vocabulaire amérequin politiquement correct : visually impaired (mal-voyant, déficient visuel), hearing-impaired (mal-entendant, déficient auditif). Il est impératif d'éviter de tels termes.

Malnutri, malnutrition : curieusement ces néo-crétinismes mal foutus se sont imposés face au français normal : sous-alimenté, sous-alimentation. Les enfants du tiers-monde sont souvent malnutris. Malnutri, dans le sens d'être mal nourri, sous-alimenté, de ne pas avoir assez de nourriture. Non seulement les mots sont moches, mais en plus, c'est un contresens. La nutrition désigne en fait l'ensemble des phénomènes qui apportent des aliments aux cellules et exportent les déchets du métabolisme. La nutrition, c'est donc le fait de nourrir, et non pas la nourriture.

Maltraitance : synonyme 'socialement correct' de mauvais traitements. Avant, les enfants-martyrs souffraient de mauvais traitements ; maintenant ils subissent des maltraitances. Ce doit sans doute être moins pire. En tout cas, c'est ici le français qui est maltraité.

Malversation : tout homme politique, occupant une charge importante, se doit de détourner l'argent public. Tel homme politique choisira de créer des emplois fictifs, tel autre fera élever une de ses bâtardes aux frais de la République (et donc du contribuable), telle femme politique se fera livrer du champagne par caisses entières etc. Chaque homme ou femme politique au pouvoir trouvera une solution, dont l'ingéniosité force l'admiration. On appelle cela la malversation. On a peu, voire presque pas, d'exemples de bonneversation dans le clan politique. Cf la parole de Bismarck : « En politique, il ne faut jamais hésiter à prendre le droit chemin, on n'y rencontre jamais personne »

Mamamouchi (langue administrative, dont on trouve les premières références dans Molière) : synonyme de ministre. Le mamamouchi de l'Éducation nationale.

Maman (langage enfantin) : de plus en plus employé à la place de 'mère'. Comment va votre maman ? Voir Papa.

Mamy : remplace désormais mémé ou grand-mère (ou bonne maman). Mamy Nova. Voir Papy.

Manager (prononcer manadjeur) : mot anglo-saxon signifiant gestionnaire ou responsable. Par exemple en informatique un technical manager, malgré cette appellation ronflante, n’est qu’un simple responsable technique. Le verbe manager (prononcé manadjé) signifie gérer, dans tous les sens du terme : il sait bien manager la situation. Quant à l’auteur, il ne ménage pas sa peine pour lutter contre ce genre de néo-crétinisme. Substantif : management : management interculturel.

Mandature : néo-crétinisme forgé et propagé par les journaleux et les hommes ou femmes politiques, convaincus que plus un mot est long, et plus il donne de l’importance à ce dont on parle. On a toujours dit mandat pour nommer non seulement la fonction, mais aussi sa durée d’exercice : Durant son mandat, et non : Durant sa mandature. Exemple entendu de la bouche d'un sinistre de l'Éducation nationale : « ... diviser par trois, d'ici la fin de cette mandature, le taux d'échec scolaire à la sortie du CM2. » Ça commence bien ! Autre phrase, par un autre sinistre : « Nous voulons trouver un accord politique avant la fin de la mandature du Parlement européen et de la Commission, en mai ».

Mannequin : nom masculin, du néerlandais manneken (cf le Manneken piss) ou mannekijn « petit homme ». Les néo-crétins et les féministes sont passés par là et il est peu de gens qui ne disent ou n'écrivent maintenant UNE mannequin. Site officiel d'Alessandra, une mannequin née en avril 1981 au Brésil ou bien Transformez vous en une mannequin : astuces et tutoriaux. Ou encore cet exemple, sur un site « médical » : ... de célèbres mannequins internationales (Iman, Waris Dirie, Naomi Campbell) se serait (sic) faite (re-sic) circoncire ( ? ) Voir Féminisation.

D'autre part, sans doute pour ne pas attirer ni attiser le désir, les mannequins des défilés de mode sont longues comme un jour sans pain, elles marchent d'une manière ridicule et sont à la limite de l'anorexie. Des mannequins étiques et squelettiques déambulaient sur scène, devant un public suçant des bonbons au cholestérol. Ce sont des créatures mécaniques totalement artificielles, sortes de poupées barbie, obéissant à des normes arbitraires, et sous les ordres totalement sadiques de quelques grands couturiers, qui doivent totalement détester les femmes.

Maraude : maraude, c'est un vol, un larcin, voire un pillage perpétré par des soldats ; un maraudeur, c'est un voleur. Ancien français : maraud (coquin). Se dit aussi d'un taxi qui roule irrégulièment à la recherche de clients.

Mais les néo-crétins des services sociaux ont pris ce mot maraude dans un sens dévoyé : action d'aller à la recherche de sans-abri, de clochards pour les amener dans un centre de secours. C'est la maraude psycho-sociale (sic). Et, évidemment, la maraude concerne les SDF, et non les sans-abri.

Marchand : commercial. Un site marchand : un site commercial. Pourquoi dire marchand, alors que commercial existe ? Importation frauduleuse de l'anglo-saxon par l'intermédiaire des néo-crétins de l'informatique et du commerce.

Marginal : adjectif ou substantif néo-crétins, très souvent utilisés par les journalistes de la french TV et autres médiatistes français pour désigner un anormal ou un asocial. Le suspect principal et sa compagne, couple de marginaux, ont été interpellés et placés en garde à vue.

Marines : commandos militaires spéciaux ou fusiliers marins chez les Étasuniens. Mot prononcé avec affectation ‘meurinze’ avec un accent tonique sur le meuh par les gens de presse télévisée et les néo-crétins pour bien montrer qu’ils maîtrisent l’anglais. Voilà qui m'émeueuh, dirait Le Canard.

Dans le même esprit, les journalistes néo-crétins diront la Navy pour la marine britannique, la Wehrmacht pour l'armée allemande, Tsahal pour l'armée israëlienne etc. Mais sans doute pas la Royale pour la marine française.

Marques publicitaires : désormais, plus de marques sans un « logo » (symbole graphique) ni un commentaire (on appelle cela une signature), le plus souvent en anglo-saxon : You can, Ideas for life, Think different, Like no other, Feel the difference, Stay alive, Come on, Open your mind (1) . Être différent (tout en restant semblables), être efficace – voilà quelques uns des mythes modernes que souligne la publicité. On remarquera que, dans l'océan de l'uniformité, l'idée de différence revient sans cesse. Voir Logo.

 Think different

Marseillaise (la) : les paroles de l'hymne national français ont été critiquées, car jugées trop violentes par quelques néo-crétins délicats. Une chanson de Chantal Goya conviendrait-elle mieux ?

Certains jeunes non-européens se croient obligés de siffler la Marseillaise quand ils l'entendent. Il est vrai qu'ils ont tellement entendu de rap et de raï qu'ils déraillent totalement.

Marteau : instrument obligé de tout homme politique ou public prononçant un discours pour insister sur certains mots ou phrases. « Martelant le mot phare de la soirée 'fra-ter-ni-té', elle [Pyralène Ségal] a volontairement purgé de son discours le terme 'socialiste', pour mieux rassembler autour de la 'gauche' ». Ou bien : « Pourquoi, vous demandez pourquoi ? martèle le Ménard enragé ». Ou encore : "Je veux être le président", martelait-il [Nicolas Saközy] 27 fois de suite. Autre exemple : ... qui consiste, pour faire court, dans la capacité à démentir formellement le lendemain ce qui a été martelé la veille. Ça y est ! Pour les journaleux et les rédacteurs de blogs, les verbes dire, déclarer, affirmer semblent ne plus exister. « SI JE N'AVAIS pas été vierge le jour de mon mariage, ma famille m'aurait tuée », martèle Myriam, 20 ans, qui a épousé cet été un Marocain au village de ses parents (exemple amusant ici, car c'est la référence à un message écrit). Encore un exemple : « Autre message martelé dans la presse et à la télévision : la France serait "en retard" face à l'Amérique ... ». Marteler : répéter avec insistance ? Les journaleux devraient prendre de meilleurs outils pour écrire. Il faut aussi marteler, encore et encore, qu’il n’y a pas un islam, figé dans une réalité inamovible quel que soit le lieu et le temps, mais des pratiques qui évoluent et se modifient.

On trouve une variante avec le verbe scander : "Je rêve d'une France qui se lève toute entière...", scande Nicolas Sarközy. Et une autre variante avec le verbe tambouriner (les néo-crétins sont infatiguables) : Un peu plus tard, il tambourinait devant les députés médusés : « Faudra-t-il attendre qu’il y ait des dégâts irréparables pour que le monde se décide à réguler Internet ? »

NB. En français normal, marteler veut dire : prononcer ses phrases avec force et en détachant chaque syllabe. Dans ce cas, seul l'exemple 1 (Pyralène Ségal) est correct.

Mastère (ou mastaire) : s'emploie dorénavant au lieu de l'appellation traditionnelle : maîtrise. Un master d'informatique. Comment voulez-vous, après ça, que l'Éducation soit nationale ? Encore une victoire de l'Oncle SAM (2) ?

Et dans l’audio-visuel, l’on a master (matrice), mastériser (faire une matrice). Ça fait un peu masterbation.

Match : a presque définitivement éliminé le terme rencontre (sportive) ou partie. Un match de foot.

Match, (matcher) : s'emploient de plus en plus dans le sens de correspondance, concordance, ou correspondre, concorder (en comparant deux données). Termes très prisés des informaticiens néo-crétins, toujours prêts à utiliser les expressions anglo-saxonnes pour défigurer le français.

Mature : néo-crétinisme assez lourd, voulant dire : mûr, accompli, adulte, achevé. S’emploie peut-être en face d’immature. Elle est mature dans sa tête (pourquoi uniquement dans la tête ?). Il est vrai qu'aujourd'hui les solutions de ToIP sont matures. La version 3.1 (de Windaube) est la version la plus " mature " de toute la branche développée. Les autres n'étaient donc pas matures ?

On trouve également le verbe maturer : mûrir, faire mûrir. L’idée va maturer ( ? ). Importation frauduleuse de l’anglo-saxon par le biais du néo-crétinisme journalistique et informatique.

MBH : homme Mâle Blanc Hétérosexuel (et généralement chrétien ; dans ce cas, on parlera de MBHC). Concept désormais dépassé, grâce aux efforts répétés des différents lobbies (groupe de pression) : féministes, droits de l'enfant, anti-racistes, homosexuels ... C'est-à-dire qu'ils passent après les femmes, les enfants, les immigrés et les homos. Les MBH ne sont bons qu'à payer des impôts et alimenter les caisses de l'état. On ne parle jamais d'eux, on ne leur fait l'honneur d'aucune « une » dans les journaux télévisés. C'est le vulgum pecus moderne. Les femmes et les enfants, par l'intermédiaire de la publicité, se foutent de sa gueule, le font passer pour un minus habens, un demeuré, un ringard. Le MBH n'est que « normal » ; la norme, semble-t-il, c'est anormal.

Médecine : on entend de plus en plus le mot médecine employé au sens de remède ou de médicament. Je lui ai donné sa médecine. Importation frauduleuse de l’anglo-saxon.

Média(s) : expression moderne signifiant : moyens ou organes d’information et de diffusion. Ce qu’on entend par ‘médias’, c’est surtout la presse, qu’elle soit écrite ou télévisée, ou informatisée (Internet). A signaler que média lui-même est un pluriel (celui de médium), et que le ‘s’ ne se justifie absolument pas. A donné une foultitude de termes dérivés : médiathèque, médiatique, médiatiser, médiatisation ... Le très médiatique Docteur Kouchenlair (3)... Et souvent médiatique rime avec merdiatique.

Les médias sont les véhicules privilégiés du néo-crétinisme, qui instillent une novlangue en tordant ou distordant les vérités, politique, économique, linguistique ou autres, et ce, – volontairement. Ils sont d'autre part une redoutable machine à manipuler aux ordres des pouvoirs. On se souvient sans doute de l'élection présidentielle de 2007, où les médias – par malhonnêteté intellectuelle ou corruption – voulaient forcer le vote des Français en ne valorisant que deux candidats.

Beaucoup de Français, las des mensonges et des manipulations des médias, les appellent dorénavant les merdias.

Médium, Médian : équivalent néo-crétin de ‘moyen’. L'âge médian des victimes est de 79 ans. Pour 2003 les notes de 1973 auraient été revalorisées de 4 ou 5 points pour correspondre aux capacités d’un élève de niveau médian de connaissance. Dans le même esprit, médiane doit vouloir signifier dans l'esprit de quelques néo-crétins 'moyenne' : Médiane : revenu par relation avec client.

Meeting : paléo-crétinisme signifiant colloque, conférence, débat, réunion.

Méga- : dans le sens de très grand, énorme, colossal. Un méga succès. Ce méga-contrat américain de 30 à 40 milliards de dollars, devrait être signé fin 2007 (la virgule entre dollars et devrait est de l’auteur de l’article).

Ménage : on ne dit plus un foyer ni une famille, mais un ménage, qu'il n'y ait qu'une seule personne ou plusieurs personnes. Et ce que consomme ce ménage constitue le panier de la ménagère, dont sont très friands nos écononomistes, qui ne ménagent pas leurs efforts pour nous leurrer à coups de statistiques. La consommation des ménages est en forte baisse depuis le début de l'année = les Français n'ont plus les moyens de vivre décemment.

Le ménage, originellement menage, c'est l'art de mener, ou d'administrer ses biens et sa maison. Déjà du management.


Mercato : c'est le marché des joueurs de football : échanges, transferts... Le mot pue le mercantilisme à plein nez. Nous sommes bien loin du sport. Le Mercato, l’actualité des transferts du football... Ce terme est maintenant appliqué par les "journalistes" à toutes sortes de nominations : Le mercato (= nominations) des généraux : pourquoi c'est compliqué ?

Merchandising (prononcez ... comme vous voulez) : sous ce terme barbare se cache un mot français tellement facile à comprendre qu'on a jugé utile de le remplacer. Il s'agit de notre bonne vieille “technique de vente”. Parfois certains néo-crétins disent “marchandisage”.

Mercure : le mercure ne désigne plus seulement ce métal liquide, symbole chimique Hg, ni surtout la planète Mercure, symbole  Mercure , mais c'est devenu presque le synonyme de thermomètre ou de chaleur. Le mercure grimpera haut aujourd'hui, emportez de quoi boire... annoncera un présentateur de bulletin météo. Voir Météo.

Merdum putare et enculare vobiscum (prononcer : merdoum putaré ett encularé vobiscoum): l'injure préférée de l'auteur. Ça ne veut rien dire. Ça défoule.

Messages d'erreur (de Windaube) : sont particulièrement incompréhensibles, mal formulés ou délirants. Les personnes utilisant les produits informatiques de la secte Micromou sont souvent décontenacées par leur contenu. En voici quelques exemples :


Windaube ne trouve pas Windaube

 Panne inattendue 
 On s'y attendait pourtant  Pas de clavier détecté. 
 Appuyez sur la touche Entrée
Panne inattendue ?
Avec Windaube,
il faut s'attendre à tout
même à ce que ça marche
  Pas de commentaires
 Erreur ...
 Opération réussie  -55% ! 
 Qui dit mieux ?
Qu'une opération réussisse,
c'est considéré comme
une erreur par Windaube
  Téléchargement à -55% (avec la barre à 95%)
Windaube est un produit vraiment négatif

Messe : communication télévisuelle, journal télévisé qui recueille un maximum d'audience. Sorte de cérémonie laïque, où tous les néo-crétins (pas néo-chrétiens) regardent avec ferveur le spectale diffusé par la télévision dans le sirop écœurant de l'insignifiance et du mensonge. La grand-messe du 20 heures. En un temps où la religion s'estompe dans l'âme des Européens, ceci n'est pas inintéressant à noter. Dans le même esprit, quand on glorifie les actions époustouflantes de nos divins footballeurs à la télévision, c'est souvent sur des airs de cantates de Bach.

Par extension, une « messe » peut désigner toutes sortes de manifestations ou de cérémonies « grand public ». Un journaliste, parlant du Salon de l'auto (du Mondial de l'auto en langage néo-crétin) appela cela « la messe ». Dieu est descendu du Ciel pour nous sauver, mais était-ce en Renault, en Porsche ou en Ferrari ?

Météo(rologie) : étude des phénomènes climatiques et atmosphériques, mais le mot est très souvent employé à contresens. Que dit la météo aujourd’hui ? La météo (= le temps) n’est pas favorable aujourd’hui. Dernière nouveauté, lancée par les néo-crétins de l’informatique, météo a pris le sens de ‘prévisions’ : météo des rétablissements de la téléphonie illimitée. Sans doute des menaces d’orages à cause de clients mécontents. A moins qu'ils ne confondent avec 'météoromancie' : divination par le tonnerre et les éclairs.

Les présentateurs des bulletins météorologiques semblent eux aussi frappés par un néo-crétinisme particulièrement prononcé. On ne parle plus des « km par heure » (km / heure), des « giboulées » au mois de janvier, des « précipitations » (pluies) ni de « nébulosités » (nuages) ni de la préposition « sur » remplaçant systématiquement « à » ou « dans » (risques de précipitations sur Paris). L'un d'eux parla même de vents « de plusieurs centaines de km/h » (sic) pour le territoire français ! Il se croyait sans doute sur Jupiter ou sur Saturne. Et quand il fait un peu froid, les présentateurs du bulletin météo n'hésitent pas à parler de « froid polaire » (sic, début janvier 2009).

A noter cette manie ridicule et agaçante de nombre de journalistes de la french TV de déclarer : « Et maintenant voici la météo de Myriam Machin ! ». Il serait étonnant que ces personnes soient spécialistes de la dynamique des fluides, et pondent elles-mêmes des bulletins métérologiques. Il vaudrait mieux dire : « Et la voici la météo (= les prévisions météos) présentée(s) par ... »

Méthode globale : synonyme = inculture. C’est une méthode ubuesque, qui a fait passer le français à la trappe. Elle fleure bon le néo-crétinisme, et consiste à faire photographier visuellement et mémoriser des syllabes ou des mots entiers aux élèves (‘apprenants’) au lieu de la méthode traditionnelle de l’alphabétisation. En mettant l’accent sur le côté visuel, l’on privilégie évidemment l’aspect sensoriel et irrationnel, au détriment de la raison.

Cette méthode, globalement inepte, a produit au moins deux générations d’illettrés (avec deux “ l ” et deux “ t ”), totalement irrécupérables. Les tenants de cette méthode ont tous dû passer à la machine à décerveler. Dans Méthode globale, il y a globale, c’est-à-dire globalisation, et c’est un phénomène mondial. Il s’agit évidemment d’un complot « mondialiste », visant à ôter la raison et la faculté déductive aux citoyens. Alphonse Allais disait déjà : « On devrait pouvoir ouvrir des écoles pour professeurs inadaptés ».
« La mondialisation économique, politique et culturelle rend obsolète l'institution implantée localement et ancrée dans une culture déterminée que l'on appelle l'École et, en même temps qu'elle, l'enseignant » (rapport 1998 de l'OCDE sur les politiques de l'Éducation). A quand l'instruction assurée par des robots ou des pillules ?

La méthode globale développe la misopédie, c'est-à-dire la haine de l'instruction. Nos gamins sont devenus misopèdes. Voir École, Écriture, Éducation nationale, Enseignant, Illettrisme.

Métissage : forme réussie de génocide. En effet, le politiquement et le socialement correct, ne pouvant détruire physiquement les races, veulent les détruire de façon indirecte, par le métissage. Ça prend plus de temps, mais c'est aussi efficace. Cf les déclarations de Pyralène Ségal aux Antilles : « Le métissage est une chance pour la France » ou bien cette déclaration d'Arielle Dombasle : « A mes yeux, le métissage représente l’avenir ». Vraiment ? Elle a de jolis yeux, mais la vue brouillée. De Pyralène Ségal, cette affirmation : « La France Présidente est une France métissée ». Déclaration d'une prétendante au titre de « Miss France » 2008 : « Le métissage, c'est la France nouvelle ». On lui a bien appris la leçon. Quant à celle qui a été élue, elle prétend représenter la France interne (elle est née et a grandi en France), et la France externe (elle a des origines non européennes).


Miss France ou Miss Métisse ? – et en plus, elle est moche.


Le nouveau drapeau français – Le même, dans 20 ans
Les fervents partisans du métissage ont mis au point une « scie » musicale, utilisée par un groupe d'assureurs / banquiers dans leurs spots télévisés :

Ôoo-bama
Toujours là, toujours là
Pour moi

Les fervents partisans du métissage seront aussi heureux d'apprendre que la première femme du dieu Zeus s'appelait Métis (MhtiV), mot grec qui signifie 'ruse', 'prudence', 'sagesse'.

Métrosexuel : c'est frais, c'est coquet, c'est anglais. Cela ne veut pas dire un homme qui fait l'amour avec le métro ou dans le métro (il y a des lois contre ça), mais ça vient de metro(politan) [= urbain, citadin ] et d'(hétéro)sexuel.

 Ambivalent
Le métrosexuel est un homme qui adopte une tenue vestimentaire et un style de vie très recherchés, à la limite de l'homosexualité. Cousin des bobos (voir ce mot), le métrosexuel est un mélange de dandy et de gay mâtiné d'une pointe de « mac ». Nos divins footballeurs, qui se teignent en blondes, ne seraient-ils pas des métrosexuels ?

Micromou : célèbre secte (4) étazunienne, ayant monopolisé le marché des systèmes informatiques destinés au grand public. C’est un des principaux agents de la mondialisation, c’est-à-dire de la néo-crétinisation. Cette secte a conçu un système de gestion informatique, particulièrement déplorable, connaissant de perpétuels bugs (dysfonctionnements). On peut s'attendre à tout avec Micromou, – même à ce que ça marche. Ceux qui ont des produits de la secte Micromou sont considérés comme faisant partie de l’élite de l’humanité : « Vous faites partie de cette élite de l’humanité qui a déjà Vista » proclame une pub. Comme si utiliser un produit merdique était le fait de l'élite ! Cette secte a même l’audace de déposer comme marque le nom commun espagnol vista, qui signifie vue, vision, panorama.


Son PDG est William Ebenezer Gate, surnommé l'illuminé de Redmond ou Débill Gate. Son nom signifie porte ou barrière en anglais il est à l'origine du système Window (fenêtre en anglais). Cf le proverbe français : « Chassez-le par la porte, il revient par la fenêtre » ou, comme dit un blogueur « C'est la porte ouverte à ttes les fenêtres ». A cause des bugs volontaires et de l’incompétence notoire des programmeurs de cette secte, vos ordinateurs sont souvent infectés par des virus, et toutes vos données sont détruites. Les utilisateurs de l'informatique sont victimes d'un lavage de cerveau généralisé et d'un décervelage systématique, opérés par la secte Micromou. Ils subissent une intox de tous les instants en étant priés de toujours acheter les produits de cette secte. Les néo-crétins informatisés prononcent avec affectation « maïcromou » et non micromou, et considèrent William Ebenezer Gate comme un bienfaiteur de l'humanité. Certains ont introduit auprès du Vatican une demande de béatification. Voir Dithyrambe.

 Le mochécon de Redmond
Un mochécon

Micro-ondable : cette aberration langagière (un adjectif en -able dérivé, non pas d'un verbe, mais d'un substantif) désigne un mets ou un ustensile qu'on peut passer au four à micro-ondes. La « cuisine » au micro-ondes est déjà infecte ; si en plus les mots le sont aussi ...

Micro-trottoir : petit reportage consistant à recueillir des impressions, des avis de personnes interrogées au hasard sur le trottoir : passants anonymes, ménagères, voire des enfants. Pourquoi pas des chiens du quartier ? Totalement insignifiant et inintéressant, ce genre de « journalisme » tend à se systématiser dans les journaux télévisés.

Mais finalement cela donne peut-être l’impression d’exister aux citoyens lambdas qui sont interrogés, puisqu’ils « passent à la télé ».

Fait remarquable : quand on interroge les gens du quartier où l'on a arrêté un assassin, les personnes interrogées disent toutes qu'elles sont abasourdies, car l'assassin était calme, discret, disant poliment bonjour à tout le monde. Bref, le meilleur homme du monde ! Il serait évidemment étonnant qu'un individu ou un groupe d'individus préparant un mauvais coup sortent avec des armes à la main pour aller faire le marché.

Migrer : changer d’abonnement, de formule ou de débit en parlant d’un internaute. !! Migrez vers la nouvelle architecture mail de Fry !! Dans un monde où les flux migratoires posent problème, ceci ne manque pas de surprendre. Il faut admirer au passage les deux points d'exclamation en début de phrase. Et puis le mot « architecture » au lieu de 'formule', 'service', ça en impose.

Et si un internaute voyage, c’est un nomade et non pas un migrant, un émigré ou un immigré. Voir Nomade.

Minorer : défavoriser, dévaluer, minimiser, rabaisser, sous-estimer ? Il n’est pas question de minorer (minimiser) ces incidents. Ou bien : le désarroi des professeurs devant le fait que l'on ait minoré (sous-estimé) l'importance auparavant accordée aux dimensions formelles de l'écrit. Ou encore : Une formation d'ailleurs assez égalitaire, qui ne minore (défavorise) ni les Africains ni les Américains. Mais alors, que signifie maintenant majorer ? Exagérer ? L'auteur avoue ne pas comprendre le sens de la phrase suivante : langues régionales et/ou minorées. Minorées : parlées par une minorité ? Encore une fois : un mot, plusieurs idées, principe des néo-crétins et de leur néo-langue. Voir Majorer.

Minorités : comme leur nom ne l'indique pas, composante majoritaire en France. Et quand on parle de minorités culturelles, il s'agit bien évidemment de minorités sans culture aucune. La revanche ou la dictature des minorités consiste à imposer leurs points de vue, y compris par des recours en justice. Une de leurs victoires les plus éclatantes concerne l'expression écrite ou parlée, oú on n'a plus le droit d'utiliser certains mots.

C'est d'autre part une tendance de plus en plus affirmée de la justice que de décider et d'imposer ce qu'il faut dire ou ne pas dire, ce qu'il faut penser ou ne pas penser, faire ou ne pas faire. Justice ? Inquisition ? Voir Mots interdits.

Minorité visible : cette nouvelle espèce en voie d'apparition désignerait a priori une minorité tout court. Pourquoi visible ? Parce que cela désigne des individus qui ne sont pas de race blanche ou qui n'ont pas la peau blanche : noirs, jaunes, métis... Ils sont en effet visibles dans une masse blanche. Donc les Blancs constituent une majorité invisible ? Nouvel élément à ranger dans le Musée de la Connerie. Ce serait un emprunt aux tribus anglo-saxonnes. Voir Caucasien, Diversité, MBH.

Misère : « La France ne peut accueillir la misère du monde » (M. Rocard, ministre socialiste). Mais ce qu'un ministre socialiste a dit, des ministres non socialistes et les néo-crétins de droite comme de gauche, sous la pression du « politiquement correct », le désavouent. On accueille donc toute la misère du monde, avec comme conséquence une faillite de l'État (5).

Mais il est vrai que le mot « misère » n'existe plus en français. On dit exclusion, et les miséreux sont des « exclus » (question : les nantis sont-ils des inclus ?), des défavorisés ... Il n'y a donc plus de misère, et le tour est joué.

Mise en examen : inculpation. Mettre en examen : inculper. Ces précautions oratoires n'empêchent pas les personnes de finir au trou, comme à Outreau (Outreau = au trou), même si elles sont innocentes.

Miss : c'est une cérémonie télévisuelle cotée du public, friand de paillettes, que celle des « Miss », sous l'égide de la très sympathique Geneviève Mulmann, dite Geneviève de Fontenay. Néo-crétinisme médiatique oblige, cette messe télévisuelle monopolise des temps d'antenne et des capitaux invraisemblables, vu la minceur de l'intérêt que présente l'événement et l'épaisseur de la couche de cellules grises desdites Miss (misses ?). Bôoof, on peut quand même voir quelques belles croupes.

 Genevière de F. 
 éleveuse de dindes
Avec l'aimable autorisation de Pesso.
Le site de Pesso


Mitiger : signifie en français : adoucir, tempérer. Peut-être sous l'influence des robinets mitigeurs, ce verbe est maintenant compris comme : mélanger, rendre variable : un temps mitigé (variable, avec des alternances de temps maussade et de beau temps). Un avis mitigé.

MMS : (multimedia message service = service de messages multimédia). Les MMS permettent d'échanger des messages multimédias entre téléphones mobiles ou vers Internet. Grâce à eux, il vous est possible de recevoir des images et des photos en couleur, des clips sonores ou vidéos, directement sur votre téléphone portable (portatif). Les messages eux-mêmes. Envoyer un MMS. Voir SMS.

Mobilité réduite (à ~) : cuistrerie de langage, euphémisme réducteur et hypocrite désignant un infirme, un invalide (handicapé dans le langage des néo-crétins). La SNCF met ainsi des parties de wagons à la disposition de personnes à mobilité réduite. Le néo-crétin qui a inventé un tel terme est sans doute une personne à compréhension réduite. L'on peut aussi trouver l'expression : « des personnes à besoins spécifiques ». Besoins spécifiques ? C'est pour aller aux WC ? Voir Handicapé.

Mochécon, Mochéconne (voir photo plus haut à propos de Micromou) : néo-crétin, individu partisan du néo-crétinisme. Vous avez vu comme les mochécons prolifèrent de nos jours ? Voir Néo-crétin.

Modérateur : sur tous les forums d’internet, vous avez un « modérateur », c’est-à-dire un responsable ou un animateur. Ce calque stupide de l’anglo-saxon a acquis droit de cité. Il est à signaler que ce modérateur ne modère rien du tout, mais exclue un participant dès que celui-ci ne répond pas à la prétendue éthique (morale) d’un forum. L'auteur du site s'est ainsi fait rejeter d'un « forum » (6) du célèbre magazine Parly Match, politiquement correct, pour la raison suivante. Quand l'armée américaine en Irak répandit nombre de tracts auprès de la population civile, proclamant « Nous sommes vos amis ! », l'auteur n'a pas manqué de rapprocher cela de l'épisode du film Mars attaque, où les Martiens passent dans les rues en déclarant eux aussi « Nous sommes vos amis ! ». Conséquence : l'auteur de ce site fut immédiatement 'banni' (= exclu). Conclusion N° 1 : les prétendus « modérateurs » ne sont que des censeurs. Conclusion N° 2 : les « modérateurs » néo-crétins de Parly Match, magazine politiquement correct, sont les amis des Martiens. Conclusion N° 3 : citoyens, si vous lisez Parly-Match, attendez-vous à être atomisés !

Pour mémoire : Modérateur = personne qui tempère les opinions extrêmes et concilie les parties opposées.

A donné le verbe modérer : Ce forum est modéré par Machin & Associés, ou bien cet autre exemple : « Les commentaires sont modérés (= filtrés, censurés et non pas contenus, doux ou atténués). Ils n'apparaitront (sic) pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. ». Et le fait de modérer, c'est la modération : « Modération : Le blog est modéré a priori ». Comme on dit A consommer avec modération. .

Modernité : néo-concept à la mode, censé se rapporter à tout ce qui présente un caractère moderne, c'est-à-dire vite dépassé.

Moment (~ fort) : événement ou moment important : La passation de pouvoir entre Jacques Chirac et Nicolas Sarkozy constitue un des moments forts de cette journée. Le fait que vous tombiez dans la rue ou que vous buviez un coup avec un copain est un moment faible. La vie est constituée de moments faibles.

Momoche (mot-moche) : synonyme de mot-laid, c-à-d de néo-crétinisme. Les journalistes de la french TV sont spécialistes des momoches. Et cette page internet prétend être un recueil de momocheries. Voir à ce sujet Le Dicomoche.

Mon, (compte, Mon ordinateur, Mon Ibuy), Ma (connexion), Mes (documents) : chez les néo-crétins concepteurs de logiciels et les fournisseurs d’accès Internet, le langage impersonnel n’est plus de mise. Non, maintenant ce sont Mon, Ma, Mes. Ce style horripilant, qui a tendance à s'imposer de plus en plus, surtout sur Internet, provient directement de l'informatique selon les tribus anglo-saxonnes : My computer, My files… Cela prête parfois à confusion, quand le rédacteur d’une rubrique maîtrise mal le français. Ainsi sur la page d'accueil d'Orange : « Nous vous offrons la possibilité, si vous êtes client internet et mobile (sic) de bénéficier de mes (sic) services unifiés afin de fusionner vos comptes. » Mes services (sans majuscule dans le texte) : mes services personnels, ou l’offre « Mes services » ? Du même Orange, dans sa page « Assistance », cette rubrique : Bien comprendre la fonction des filtres sur mon installation. Une fois avec un verbe à l'infinitif (aspect neutre), une autre fois en utilisant le possessif mon.

Ces néo-crétinismes s’inscrivent partout devant les yeux passifs des utilisateurs de l’informatique. Comme si le client était roi ! Mais d’abord, le Roi dit : « Nous voulons ». Ensuite cela donne l’impression au client qu’il est totalement maître du produit qu’il a acquis, alors qu’il est totalement manipulé et grugé.

Toutes les pages internet (et même au-delà d'internet) utilisent cette mode empruntée aux tribus anglo-saxonnes : « Mon compte I-buy », « Mon panier », « Mes ceci, mes celà » ... dans ce qu'un sociologue appelle de « vastes célébrations du solipsisme ».

Mondial : en un siècle de mondialisation, tout est maintenant mondial. Fini le Salon de l’automobile, fini le Championnat du monde de ceci ou de cela ! Place au Mondial : de l’automobile (= salon international de l’auto), de football (championnat du monde de football) … (à remarquer au passage que mondial revêt ici des significations différentes). A quand le Mondial de la Connerie ?

Mondialisation : La mondialisation désigne, de nos jours, un impérialisme universel, dirigé par des organisations politiques et surtout financières. Désormais, tout est sous le signe de la mondialisation : économie, politique, systèmes d'information et de manipulation, sous l'égide bien sûr des peuplades anglo-saxonnes. Mondialisation signifie donc anglo-saxonnisation d’abord, clochardisation ensuite. Le résultat ne saurait être que remarquable : les riches sont dix fois plus riches, et les pauvres dix fois plus pauvres. C'est le « progrès », dont on ne peut que louer les immenses avancées.

Face à la mondialisation il y a de doux rêveurs, ou Altermondialistes (sic), qui prétendent donner une solution alternative (sic) à la mondialisation. Les Anglo-Saxons utilisent le terme de Globalisation au lieu de Mondialisation, ce qui est globalement la même chose.

Moniteur : un moniteur n’est plus forcément un guide ni un instructeur. C’est tout prosaïquement un écran d’ordinateur, dont le rôle n’est ni de guider ni d’instruire. Mot en provenance illicite de l’anglo-saxon ‘monitor’. Subtile différence, l'écran se dit screen chez les Anglo-Saxons, et monitor est l'écran avec son encadrement. Cette dernière graphie s’observe même sous la plume de quelques néo-crétins acharnés. Voir Computer.

Monitoré : ( ? ) l’auteur ne sait pas ce que ça veut dire. Votre appel peut être monitoré (observé ? surveillé ? contrôlé ? enregistré ? suivi ? repéré ?). Il existe aussi des services de monitoring, ce qui doit correspondre à 'surveillance' : Le service monitoring vous permet de tester la disponibilité de votre site toutes les 10 minutes (min). Pourquoi ici le mot 'minutes' est repris entre parenthèses sous sa forme abrégée 'min' ? Mystère.

Monoparental(e) : les mères ou les pères célibataires n'existent plus. Les néo-crétins ont remplacé tout cela par l'expression linguistiquement correcte de famille monoparentale. Le mot célibataire a donc été remplacé par famille. Le politiquement correct ou l'art de maquiller la réalité. Il s'agit du même subterfuge que pour demandeur d'emploi à la place de chômeur, ou croissance négative au lieu de récession.

Nota : on ne dit pas pluriparental, mais polygame. Une famille pluriparentale.

Dernière plaisanterie du néo-crétinisme ambiant : la Cour européenne a condamné la France (janvier 2008) qui refusait à une lesbienne le droit d'adopter un enfant. Une « gay » monoparentale, c'est une homo-parentale (ou quelque chose de ce genre).

Monsieur : terme laudatif quand il s'agit d'un artiste, d'un acteur, d'un chanteur, d'un sportif [quelqu'un qui gagne de l'argent] ou de toute autre personne que l'on admire ou envers qui on manifeste beaucoup de respect. PPDA est encore plus présent qu'avant maintenant !!! Je crois que les chaines (sic) savent que c'est un Monsieur. Généralement précédé de l'adjectif 'grand' : Un grand monsieur du cinéma. On peu aussi trouver, presque dans le même sens : un grand bonhomme (de la chanson, du cinéma, de tout ce que vous voulez...)

Au départ, monsieur est la contraction de Mon Seigneur, Monseigneur. D'où sans doute cette notion de respect, même chez les classes populaires.

Pour les femmes, on ne dit pas madame, mais une dame, ou une grande dame : Une grande dame de la chanson. Les demoiselles n'existent pas. Voir Dame.

Mort : alors là, il ne faut pas en parler, sinon en termes on ne peut plus prudents. Il y a longtemps que les assurances-décès s'appellent stupidement et ridiculement assurance-vie, les assureurs feignant de confondre vie et mort, – ce qui est un comble. On parle du ‘disparu’, du ‘défunt’, de ‘celui qui nous a quittés’ etc. On dit hypocritement : « Untel est décédé d'une longue et douloureuse maladie » (voir plus haut) et non « Untel est mort d'un cancer », énoncé jugé trop brutal, pourtant plus concis et surtout plus exact. Et, pour parler d'un cadavre, on dit corps sans vie : « Devant eux, sur le sol, le corps sans vie d'un de leur collègue (sic). »

Dernière aberration, surtout répandue par les journalistes de la french TV, le mot 'victime' (7) à la place de mort : « L'attentat a fait 4 victimes et 15 blessés ». Il en est de même des journalistes des télévisions slaves, en Bulgarie par exemple, qui parlent de jertvi (victimes) pour dire 'morts'. Les journalistes sont pour la plupart victimes du néo-crétinisme. Voir Euthanasie.

Quand les informaticiens parlent d'un « lien mort », ils ne l'ont pas euthanasié pour autant ; cela signifie simplement que le lien ne fonctionne plus.

Mosaïque : ce mot ne désigne plus des petits morceaux de faïence de différentes formes et couleurs pour faire des compositions artistiques sur des sols ou des murs. Une mosaïque de nos jours c'est le sommaire, la liste des canaux (chaînes) que vous pouvez voir sur votre écran quand vous avez souscrit à une offre de télévision numérique. L’ordre des chaînes sur la mosaïque va être changé.

Moteur de recherche : traduction mot à mot de l'anglo-saxon search engine. En français : service de recherche. Gogol est le plus puissant des moteurs de recherche sur internet. Et, comme pour tous les moteurs, il faut du piston pour y être cité en bonne place.

Mots interdits : dans le cadre du politiquement correct et du terrorisme intellectuel perpétré par certaines minorités, certains mots sont désormais interdits :

  • Arts primitifs : il faut dire arts premiers.
  • Blanc (homme ~) : il faut dire caucasien ou leucoderme : « il a rendu des terres à de nombreux fermiers leucodermes » (Kémi Séba en parlant de Robert Mougabé).
  • Civilisation : il faut dire Culture.
  • Civilisation française : il faut dire Culture française.
  • Colonie(s) : surtout ne pas en parler. Même le Robert a eu droit aux foudres de la part d'associations communautaristes, qui nous interdisent de parler français.
  • Colonisation française : surtout ne pas en parler.
  • Détail : mot suspect le fameux détail de l'histoire de Le Pen. Démerdez-vous pour trouver un synonyme. Même le ministre F. Fillon a eu des problèmes quand il a parlé de 'détail'.
  • Droits de l'Homme : il faut dire Droits de l'Humain
  • Élite, élitisme : il n'y a plus qu'une masse indifférenciée, un caca culturel merde in Éducation nationale.
  • Français de souche : il faut dire personne leucoderme vivant sur le territoire français, ou beaucoup mieux, selon une houri, nourrie de haine envers la France [Houri Bouteille Dejaja] : un sous-chien.
  • Immigrés, immigration : il faut dire populations favorablement accueillies.
  • Nègre : il faut dire personne de couleur ou mieux personne mélanoderme.
  • Noir : comme dans 'tableau noir'. Il faut dire tableau de couleur.
  • Parler petit-nègre : il faut dire langue à perfectionner.
  • Primitifs : il faut dire Premiers comme dans Arts premiers.
  • Race : il faut dire ethnie.
  • Religion : ne surtout pas parler des religions des barbus.
  • Sous-développé : il faut dire émergeant.
  • Valeurs françaises : il faut siffler ou huer à l'énoncé de cette expression.
  • Z (la lettre ' z '). On ne sait pas pourquoi.

Mouiller (sa chemise) : cette expression, qui sent la sueur et qui est fort peu ragoûtante, est fort prisée des journaleux, sportifs ou autres, pour dire : faire des efforts, s'efforcer, s'impliquer. Mais nous, on doit mouiller notre chemise parce qu'il y a urgence.

Moult (prononcer moute) : du latin multum (beaucoup). Adverbe – et donc invariable – utilisé de façon chic par nombre d'ignares prétentieux. L’on peut ainsi lire sur un blog : Selon leur avocat Me X., et après moultes tergiversations, François et Ségo demandent 150 000 euros pour atteinte à la vie privée et diffamation. Et sur un autre blog : [...] ce sentiment global de culpabilisation que d'autres dans les médias ( avec moultes penseurs et intellos à la pensée unique ) veulent nous imposer.

Mouvance : en français “normal”, c'est la dépendance d'un fief par rapport à un autre. Est devenu synonyme de sphère d'influence, avec un caractère un peu flou, mouvant, parfois insaisissable : la mouvance surréaliste, la mouvance Al Qaïda... On est loin du droit féodal. Synonyme approximatif : nébuleuse. Voir Danger.

Mouvement social : euphémisme gentillet, synonyme édulcoré et socialement correct de grève. Par suite d'un mouvement social, un retard d'une heure est à prévoir pour le prochain train. Ces mouvements sociaux sont en fait des mouvements anti-sociaux, destinés à faire chier les usagers.

Synonymes de mouvement social : arrêt de travail (mouvement d'arrêt ?), ou conflit social.

 Mouvement social
Un mouvement social
Avec l'aimable autorisation du dessinateur Delucq
Le site de Delucq
 mp3
MP3 : type de fichiers musicaux numérisés et compressés (et donc de qualité réduite) que les 'jeunes' (prononcer djeunz) écoutent avec ravissement sur leur 'walkman' (baladeur). Mais la qualité, même pour la musique, est-ce bien nécessaire pour les néo-crétins branchés ? Voir Lecteur mp3.


Mr : abréviation qui s’emploie dorénavant chez tous les néo-crétins, chez tous les mochécons au lieu de M. pour dire Monsieur. Importation illicite de l’anglo-saxon Mr. (Mister, avec un point après le r). Dans le même esprit, on peut trouver Dr. au lieu de Dr (Docteur).

MST : Maladie Sexuellement Transmissible [calque probable et stupide de l'anglo-saxon STD (Sexually Transmitted Disease) pour désigner une Maladie Transmissible par voie Sexuelle, MTS]. Équivalent proposé : maladie vénérienne. Vénérien vient de Vénus, déesse de l'amour. Ça, ça signifie quelque chose ! Avec « MST », on ne baise plus. Et le mot transmissible est ridicule ici, comme si on transmettait un flambeau. Adieu les bonnes vieilles blennorragies, les bonnes vieilles syphillis. Il n'y a plus que le sigle MST, pour cacher toutes nos chtouilles et nos chaudes-pisses, toutes nos véroles et autres joyeuses misères. Tout ça, ça manque de poésie.

« Et l'on s'en fout
d'attraper la vérole ! »
(air bien connu)

va-t-il devenir :

« Et l'on s'en fout
d'attraper une MST ! »

Mais le ‘politiquement’ et le ‘médicalement’ corrects n'ont pas d'âme. C'est une manie et une maladie des néo-crétins que de remplacer des concepts clairs et facilement compréhensibles par des sigles obscurs. C'est ainsi qu'on n'a pas encore trouvé de nom pour le Sida ou le SRAS, qui ne sont pour le moment qu'un acronyme ou un sigle (Syndrome d'Immuno-Déficience Acquis, Syndrome Respiratoire Aigu Sévère). Qu'est-ce que ça veut dire, tous ces syndromes ? De plus l'emploi de sévère est ici un anglo-saxonnisme (≈ grave). Il vaut mieux dire, au lieu de SRAS : Syndrome de détresse respiratoire aigu, ou SDRA. Quand on donnera un nom à la maladie, peut-être qu'on pourra la guérir. Et puis, le syndrome n'est pas un terme pour définir une maladie : c'est un ensemble de signes, de symptômes. A tel point qu'on peut parler du syndrome de Stockholm, – qui n'est pas une maladie suédoise.

Il y a maintenant pire que la MST, c'est IST (Infection Sexuellement Transmissible) : c'est tellement aseptisé que ça ne veut plus rien dire. Une sexualité trop précoce peut pertuber le développement émotionnel et l'image de soi des adolescents, en plus de les exposer à des risques d'IST. A quand l'EST (Existence Sexuellement Transmissible) pour dire la vie ; ou la CST (Connerie Sexuellement Tansmissible) pour dire l'hérédité ?

Multi-culturalisme : le multi-culturalisme insiste sur l'égalité des différentes cultures coexistant sur un même sol. Comme certaines cultures prétendent être plus égales que d'autres, le multi-culturalisme est devenu synonyme de cloisonnement culturel, c'est-à-dire de bordel social. Voir Communautarisme. Peut-être applique-t-on au pied de la lettre : « L'ennui provient de l'uniformité ». On ne s'ennuie donc pas dans une société multi-culturellle.

Multimédia : néo-concept réunissant l’audio-visuel (sons, images, animations et textes) et les techniques informatiques modernes de communication. Favorise grandement la paresse intellectuelle, l’inculture et l’illettrisme. Internet, le multimédia et les nouvelles tentations de l’illettrisme. Ce phénomène frappe surtout les jeunes.

Musée de la connerie : recueil virtuel de toutes les énormités informatiques ou anglo-saxonnisantes, et de toutes les institutions bien-pensantes et ‘politiquement correctes’ qui traînent ici et là. Cet opuscule a la prétention de vous faire visiter un tel musée. Entrée gratuite, ouvert jour et nuit, sept jours sur sept.

Music (prononcer miouzik) : chez les jeunes néo-crétins, tend à remplacer le terme musique. Voir Dance.

 Deux musiciens 
 www.enluminure-medievale.com
Miniature représentant deux musiciens
Rien à voir avec la techno ni le rap.
www.enluminure-medievale.com


Musique (~ de fond) : de plus en plus dans les films la musique de fond tend à couvrir les paroles des acteurs. Il faut avoir l’oreille fine (ce qui n’est pas le cas de l’auteur de ces lignes) pour percevoir les dialogues. L’auteur a donc décidé d’apprendre à lire sur les lèvres pour comprendre ce qui se dit. Inconvénient : quand il s’agit d’un film étranger, l’auteur doit se fier aux gestes pour comprendre. On devrait demander aux illustrateurs sonores néo-crétins de baisser un peu la musique de fond afin que l’essentiel soit porté sur les paroles des dialogues.

Mais peut-être que cela est voulu : musique = émotion, irrationnel ; on ne vous demande pas de réfléchir ni de comprendre. On vous demande d’adhérer viscéralement aux images. Et on vous abruitit (du verbe abruitir = rendre stupide en raison du nombre de décibels trop élevé) au passage.

La musique se fait envahissante : dans les parkings, les supermarchés ou « grandes surfaces », voire les salles d'attente ou même au téléphone (attente musicale), partout ce sont des musiques abruitissantes (voir plus haut la définition du verbe abruitir), la plupart de temps des rythmes anglo-saxons, qui vous cassent les pieds et les oreilles, et mettent vos nerfs à vif.

Must (paléo-crétinisme, prononcer : meust) : synonyme d’objet ou de produit essentiel, indispensable, à ne pas manquer ou de qualité. Pour un passionné de musique comme moi, cet appareil est un must. Les musts de Chartier.

Mutualiser : regrouper (services, moyens, savoirs ...) pour économiser. N'a rien à voir avec nos Mutuelles.





You can : vous pouvez, Ideas for life : des idées pour la vie, Think different : pensez différemment, Like no other : incomparable, Feel the difference : sentez la différence (un truc cochon ?), Stay alive (pour une marque de voiture) : restez en vie (ça vaut mieux, en voiture !), Come on : venez donc, Open your mind ; ouvrez votre esprit (comme si l'on était bouché avant !)       Retour


SAM = Sac A Merde.       Retour


ministre anglais des Affaires étrangères de la France. Il ne s'exprime, en effet, qu'en anglais. Les Affaires étrangères lui sont apparemment tout à fait étrangères.       Retour


Voir à la Lettre S la définition du mot Secte.       Retour


Déclaration de l'ancien Président de la République, Monsieur Jacques CHIRAC : « Notre problème, ce n'est pas les étrangers, c'est qu'il y a overdose. C'est peut-être vrai qu'il n'y a pas plus d'étrangers qu'avant la guerre, mais ce n'est pas les mêmes et ça fait une différence. Il est certain que d'avoir des Espagnols, des Polonais et des Portugais travaillant chez nous, ça pose moins de problèmes que d'avoir des musulmans et des Noirs [...] Comment voulez-vous que le travailleur français qui travaille avec sa femme et qui, ensemble, gagnent environ 15000 francs (= 2 300 euros), et qui voit sur le palier à côté de son HLM, entassée, une famille avec un père de famille, trois ou quatre épouses, et une vingtaine de gosses, et qui gagne 50000 francs (= 7 650 euros) de prestations sociales, sans naturellement travailler... si vous ajoutez le bruit et l'odeur, hé bien le travailleur français sur le palier devient fou. Et ce n'est pas être raciste que de dire cela... » Ce discours, hélas, est toujours d'actualité.        Retour


forum vient du latin for qui veut dire : tribunal. Ce mot est resté dans l'expression française for intérieur (= jugement ou tribunal de la conscience). Les modérateurs des forums sont de véritables juges sans pitié.       Retour


L'utilisation du mot victime au lieu de mort n'est pas l'apanage des journalistes des french medias, puisque le même procédé est utilisé par les journalistes des médias slaves, qui parlent de jertva (жертва : victime) au lieu de mort. Relevé dans la presse bulgare : Un attentat à Istamboul a fait 15 « жертви » (jertvi : victimes) et plus de 150 « ранени » (ranéni : blessés).        Retour






A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique