Obédience : obéissance. Selon lui, le Prophète utilisait des versets du Coran ”Surah Ahzaab” pour consolider sa position vis-à-vis de ses plus jeunes femmes pour les forcer à l’obédience absolue et la chasteté. L'obédience, normalement, c'est l'obéissance ou la soumission envers une autorité morale ou religieuse supérieure, par exemple : obédience maçonnique.
Obèse,
Obésité : c'est un des phénomènes des plus visibles, dû au néo-crétinisme mondial. Des marques de friandises pour enfants vendent sans scrupules des barres chocolatées et toutes sortes de saletés abominablement sucrées (peut-être avec adjonction de substances accoutumantes, comme pour le
Caca Cool) en toute impunité. Les restos de malbouffe pour enfants contribuent aussi à l'obésité galopante. L'effet est évident : 15% des enfants sont désormais obèses.
Vu sur le site : www.cetteadressecomportecinquantesignes.com
Pour lutter contre l'obésité, les néo-crétins moralisateurs du gouvernement (diable, ça coûte cher à la Sécu) ont lancé des campagnes publicitaires à la télévision : «
Pour votre santé, mangez au moins cinq fruits et légumes par jour (1) », «
Pour votre santé, pratiquez une activité physique régulière », «
Pour votre santé, évitez de grignoter entre les repas », «
Évitez de manger trop sucré, trop salé ou trop gras » et autres joyeuses couillonnades ejusdem farinæ. Ils traitent les citoyens comme des mineurs, et appellent ça de l'
information à caractère sanitaire (sic. En France, les sanitaires, ce sont les chiottes). Et puis récemment, le ministère de la Santé a lancé (mai 2009) une grande enquête sur l'
alimentation des Français (sic). Avec peut-être à la clef l'obligation de manger ou de boire telle ou telle chose, et l'interdiction de manger ou de boire telle autre ou telle autre chose. L'éducation, c'est le rôle de la famille, et non du gouvernement. Quand le gouvernement se mêle de prendre en charge l'éducation, c'est du fascisme. Et bien sûr, ça coûte un argent fou. Comme disait Coluche : « Rigolez pas, c'est avec votre pognon qu'ils font ça ! »
Piqué dans le Gaffiot (dictionnaire latin) : obedo, ere, obesum (d'où obèse) : ronger, miner. L'obèse, au départ, c'est celui qui est rongé, miné et donc décharné. Mais maintenant on peut dire que l'obèse est rongé par l'envie de manger.
L'équivalement 'socialement correct' d'obésité est « surcharge pondérale » ou « surpoids ». Nos gamins ne sont plus obèses, ils sont simplement 'surchargés', voire tout simplement « enveloppés ». Ouf ! on respire mieux.
Loteur n'est pas correct sur le plan politique, et trouve que les obèses ne donnent pas de l'espèce humaine une image très esthétique. Pour lutter contre cela, il conseille : foie gras poëlé aux cèpes, magrets de canards grillés sur la braise, pommes sarladaises, cassoulet, choucroute, ratatouille et toutes sortes de plats bien d'chez nous ... et un peu d'exercice physique. Voir
Céréales,
Gros.
Obscène : choquant, scandaleux, indécent en général (et non plus : ‹ qui choque la pudeur ›). Il existe mille façons de ne pas prononcer les mots obscènes de « pauvres » ou de « chômage » (comme si les pauvres et les chômeurs avaient pour habitude de se promener à poil). Obama et le fric : tout simplement obscène (= scandaleux). « ... Qu'attendent les peuples pour se dresser, avec honneur et courage, pour refuser le chantage obscène (= choquant) de ces assassins ? » ou bien : ... « de nombreuses tentatives de rapprochement des extrêmes, cette obscène alliance des contraires » ... les étudiants nord-américains de l’université de Berkeley ont alors qualifié d’« obscène » la guerre du Vietnam... Il semble qu'il y ait glissement du terrain sexuel au domaine social et/ou politique. Cet emploi du mot obscène est choquant (mais non obscène).
Selon Emmanuel Le Roy Ladurie, la vraie mutation de l’obscénité date des années 60 quand les étudiants nord-américains de l’université de Berkeley ont alors qualifié d’« obscène » la guerre du Vietnam, cependant qu’ils revendiquaient et quelquefois pratiquaient une liberté amoureuse, « hétéro » ou « homo ». Et alors que la pornographie gagnait du terrain. La définition de l’obscène tend maintenant à s’attacher à tout ce qui est raciste, misogyne, extrême droite, socialement et/ou politiquement réprimé...
Observatoire : organisme créé à ne rien faire, c'est-à-dire destiné à observer des événements qu'un gouvernement ne peut ni contrôler ni maîtriser : Observatoire des inégalités, Observatoire de la parité entre les femmes et les hommes, Observatoire de l'Environnement en Poitou-Charentes etc. Le seul rapport avec l'astronomie, ce sont les sommes astronomiques que ces observatoires coûtent.
Obsolète : terme véhiculé et popularisé par l’informatique et le joyeux parti des informaticiens. S’emploie pour désigner tout objet qui est dépassé, périmé, désuet, démodé, qui n’est plus en usage, qui a perdu de sa valeur. Cet ordinateur est obsolète. Il s’agit en fait d’un vieux terme français, utilisé plutôt en grammaire ou en religion. Le substantif correspondant à obsolète est obsolescence, qui fait tout de suite mieux que ‘désuétude’. Ça classe tout de suite quelqu'un quand il parle d'obsolescence.
Obtenir : entendu à la french TV : « Pour la première fois depuis son accession au pouvoir, Hugo Chavez a obtenu un revers » . Obtenu ? Moi j'aurais dit : subi... Mais cela n'engage que moi.
Octet : groupe de huit
bits. C'est une des plus petites unités de mesures en informatique. On trouve ensuite le KO, qui signifie kilo-octets ou 1024 octets ( et non mille octets). Le KO est une unité dépassée, et l'on parle maintenant de MO (méga-octets ou 1 048 576 octets) ou GO (giga-octets ou 1 073 741 824 octets).
Nota : en informatique, MO ne signifie pas Moyen Orient et GO ne signifie pas Grand Orient. Par contre KO signifie aussi foutu, hors d'usage :
mon ordi est KO.
Occulter : finis les verbes cacher, dissimuler, mettre à l'abri des regards etc. Non maintentant on occulte, que ce soit la vérité, un fait réel, n'importe quoi...
Au départ, le verbe se rapport à l'astronomie. On dit qu'un corps céleste en occulte un autre quand il passe devant, et le cache à la vue.
Œil (du cyclone) : dans le sens de : au cœur de la tourmente. Exemple maintes fois repris par les journalistes néo-crétins, comme dans ce titre : L'islam et les musulmans seront à nouveau dans l'oeil du cyclone...
Rappel : l'œil du cyclone est une zone de calme ou de vents faibles au centre d'un cyclone.
Offshore : c’est une forme d'
externalisation qui consiste à confier à un prestataire extérieur situé à l'étranger tout ou partie d'une activité non stratégique. Les centres d'appel (
call-centers) et les services informatiques sont souvent
externalisés en
offshore. Le développement en
offshore consiste avant tout à aller chercher des compétences étrangères moins coûteuses que sur le marché national. Une façon comme une autre de réduire les travailleurs nationaux au chômage. Une grande victoire de la
mondialisation. Voir aussi
Délocaliser,
Externaliser.
OGM : l'auteur croyait que cela voulait dire :
Organisme Gravement Malade, mais c'est de la
novlangue et il faut comprendre
Organisme Génétiquement Modifié au lieu de : Organisme (Plante) Modifié(e) Génétiquement, avec une inversion typiquement anglo-saxonne
(2) : résultat de la transformation des caractéristiques génétiques d’une plante afin de lui conférer des qualités particulières : résistance aux maladies, aux insectes, aux intempéries (et au goût aussi et même surtout)... Les
OGM que nous concoctent les Frankenstein de la génétique ont ceci d’intéressant qu’ils sont stériles, ce qui oblige l’agriculteur à acheter chaque année de nouvelles semences (semences stériles du genre Terminator). Une bonne affaire donc pour les laboratoires qui créent ces organismes artificiels, une grande victoire pour les puissants lobbies des multinationales, – et donc pour le néo-crétinisme mondial. Un organisme modifié génétiquement est appelé
transgénique. Alors, c’est un transexuel ?
Ola : la
ola est une manifestation gestuelle typique du néo-crétinisme de masse. Il s'agit d'un mouvement de foule, qui a principalement lieu dans les stades lors de rencontres sportives événements néo-crétins par excellence pour marquer un
moment fort, un but par exemple. «
Des spectateurs se mettent debout, lèvent les bras, et ne reprennent leur position assise que quand les personnes à proximité immédiate ont imité le mouvement. Ainsi, assez rapidement, un événement localisé se transmet, de proche en proche, à travers toute une foule, comme une vague. » (Wikipédia)
Oméga 3 (ω3) : le groupe d'acides gras oméga-3 est un groupe d'acides gras poly-insaturés que l'on trouve en grandes quantités dans certains poissons gras, dans le lin, les noix, le colza etc. Les régimes alimentaires actuels prônent la consommation d'aliments riches en oméga-3 et en oméga-6. Ceci aurait une action salutaire contre le cholestérol, les maladies cardio-vasculaires, le cancer du coude gauche. Les réclames à la french TV ne parlent plus que de cela. Jusqu'à ce qu'on décrète que c'est inutile, voire nuisible (sauf pour les multi-nationales du secteur agro-alimentaire).
Il y a d'ailleurs fort à parier que la plupart des gens à qui s'adressent ces messages publicitaires n'ont aucune notion de ce que peuvent être un oméga-3, un acide gras poly-insaturé (l'auteur non plus, d'ailleurs). Il faut maintenant apprendre la chimie organique pour décoder les messages publicitaires.
On : ce pronom impersonnel, troisième personne du singulier, est senti comme pluriel chez beaucoup de locuteurs atteints par le virus du néo-crétinisme : On n'est pas des casseurs, on est des électeurs. On est tous égaux devant la Loi. On s'est amusés et c'était formidable. On est pas (sic) plus convaincus ce soir. On s’est éclatés. Entre les tentatrices, on s'est entendues. Parfois, deux pronoms sont employés en même temps : ... et nous on était très impressionnés. L'on note ici l'emploi de nous, 1ère personne du pluriel, et de on, 3ème personne du singulier. L'accord, aberrant, se fait avec nous.
Le pronom classique ‘nous’, personnel et donc qui concerne des personnes réelles, semble plus difficile à concevoir ; il est plus facile d'employer un pronom passe-partout, impersonnel, symbole de dépersonnalisation. Ceci est inquiétant : le nous personnel, et qui désigne donc des personnes, tend à disparaître au profit du on, grégaire et indifférencié.
L'on a de plus en plus tendance à confondre 'on' et 'ont', 3ème personne pluriel de l'indicatif présent du verbe avoir. ... a t’ont bien noté les visiteurs du 16/09/04 ? A t’ont bien conservé l’information ? A-t-on s'est transformé en ' a t'ont '. Comme absurdité, l'on remarque la réunion de la 3ème personne du singulier et de la 3ème personne du pluriel du même verbe.
On parfois peut être avantageusement remplacé par « ils » : sur cette notice, ils disent qu'on doit pas brancher le modem avant de l'avoir installé…
Paradoxalement, l’on s’adresse maintenant de plus en plus aux consommateurs leur disant
Vous,
Votre, ou en feignant de se mettre à leur place : voir
Mon, Ma, Mes (mode empruntée aux tribus anglo-saxonnes ?).
Oncologie : dans le registre des mesures apotropaïques
(3), le mot
oncologie remplace le mot 'cancérologie', de sinistre réputation.
L'oncologie ou carcinologie ou cancérologie est la spécialité médicale d'étude, de diagnostic et de traitement des cancers.
Pour mémoire : la
carcinologie est la branche de la zoologie ayant pour objet l’étude des crustacés. En argot, pour le cancer, on dit « le crabe ».
Tout cela rappelle une histoire lue sur un
blog :
« [...] Comme d'autres patients, j'étais en train de tuer le temps au café de l'hôpital quand une dame octogénaire me demanda si elle pouvait partager ma table. Un sourire discret déridait son visage pourtant blême. La dame semblait revivre. Vous ne pouvez pas savoir, Monsieur, comme je suis soulagée. Je pensais avoir le cancer mais le médecin vient de me dire que j'allais être transférée en oncologie. Vous ne pouvez pas savoir, Monsieur, comme je suis soulagée... »
One to one : néo-crétinisme issu de l'anglo-saxon, et signifiant : individuel, individualisé, personnalisé. Le marketing one to one désigne les moyens de communication et de vente permettant de s'adresser d'une manière individualisée, ou bien cette pub : Le séjour linguistique en formule One to One. On dirait vraiment qu'annonceurs et publicitaires font tout pour déprécier le français et survaloriser l'anglo-saxon.
One man show (prononcer wane mane chaud) : seul en scène, spectacle en solo, avec le féminin autorisé : one woman show (wane woumane chaud).
oo : le double o tend à remplacer désormais le trop français ou dans nombre de concepts et de mots nouveaux. France-Téléfon est un grand spécialiste pour dénaturer (dénaturaliser ?) allègrement l'orthographe. Qu'on pense à son fameux Wanadoo. Même le mot zoo est parfois prononcé zou.
C'est aussi une particularité de la langue ch'ti (cht'i ?). Par exemple, on prononce le nom de l'acteur Dany Boon : Dani Boune, et non Dani Bon ou Bo-on. Bon ! Si ça lui plaît...
Oops (prononcer oupse) : néo-crétinisme envahissant et agaçant qui tend à remplacer oh, holà, houlà, holala, aïe ! Oops, la page demandée n’existe pas, lit-on dans Google si vous demandez une page qui n’existe pas ou plus. On peut trouver la graphie francisée : oups !
Open : 'ouvert' en anglo-saxon. Se dit de toute chose, de toute situation, de tout projet 'ouverts' : retour open (on revient quand on veut), tournoi open : ouvert à tous. Également dans le sens de ‘disponible’ : je suis open.
Opinion publique : mythe sur lequel s'appuient les néo-crétins (politiciens, publicitaires, journalistes entre autre). Comme l'opinion publique n'existe pas, il faut la fabriquer de toutes pièces ; c'est à ça que servent les prétendus « sondages » et les journaux télévisés
C'est en effet dans ce but qu'agissent les
instituts de sondage, qui ont opinion sur rue, les faiseurs d'opinions (lobbies) et la
télévision en général. L'opinion publique est donc quelque chose d'éminemment influençable et manipulable. Et puis, comment peut-on avoir une opinion (= jugement sur une situation), alors que l'on est continuellement
désinformé ? L'
opinion publique n'est qu'une
doxa (ramassis d'opinions toutes faites). « [...]
face à l’information en général et aux médias en particulier, quiconque souhaite exercer son autodéfense intellectuelle devrait faire preuve de la plus grande vigilance ».
Opinion vient du latin
opinio (verbe : opinari), « conjoncture, croyance, idée qu'on se fait d'une chose ».
Opportunité : les néo-crétins emploient de plus en plus ce mot dans un sens non opportun : occasion, possibilité voire perspectives, c'est-à-dire dans une sens neutre. L'opportunité, en français, c'est ce qui tombe à-propos. L'étymologie est ob-portus : qui arrive à bon port. Le sens est donc positif (= occasion favorable), alors qu'occasion (étymologie latine : occidere, tomber) est tout à fait neutre. On ne sait donc plus quel sens attribuer à ce mot dans l'exemple suivant : « Il y a quelques jours, Hillary Clinton évoquait l’opportunité (possibilité ? pertinence ?) d’une participation iranienne à la prochaine conférence internationale sur l’Afghanistan. »
J’ai eu l’opportunité de faire ceci ou cela. Traduction servile de l’anglo-saxon opportunity. Ce néo-crétinisme agaçant et envahissant s'entend de de plus en plus, surtout sur la french TV que l'auteur a l'occasion (et non l'opportunité) de regarder de temps en temps, et oú l'on respecte, comme chacun sait, le français. La plupart des Français emploient maintenant ce néo-crétinisme pour dire "occasion", bien que l'on entende encore : « J'ai acheté une voiture d'occasion » et non « J'ai acheté une voiture d'opportunité ».
Pour mémoire : opportunité (occasion favorable) se dit en anglais opportuneness.
Opposable : «
le droit au logement opposable (DALO) génère la possibilité, pour toute personne sans domicile et résidant de façon régulière sur le territoire français, d'entamer un recours contre les pouvoirs publics, dans le cas où les démarches entreprises en vue de l'obtention d'un logement social connaîtraient une stagnation anormale ». Brandis par toutes sortes d'associations, humanitaires ou autres, ce néo-crétinisme, ce « droit » ont pour effet des occupations illégales d'immeubles, ou l'érection de tentes dans des lieux publics, avec des manifestations fort colorées, abondamment retransmises par la
french TV.
Optimiser : améliorer, perfectionner, mettre au point, voire fignoler, chiader. On peut par exemple lire sur une page internet : De nombreux internautes «Windowsiens» migrent vers (= adoptent) Linux, ils ont alors besoin de retrouver un système optimisé (= amélioré, au point) qui leur donnera de meilleures performances (= résultats)...
Opus : ce terme, qui vient du latin, désigne traditionnellement une œuvre, un ouvrage, surtout en musicologie ou en architecture. Ce mot est maintenant galvaudé, et on emploie le mot opus pour toute œuvre, voire pour un simple récit sans valeur littéraire aucune. Ségolène (Royal) présente comme un 'exploit personnel' d'avoir écrit cet opus post-électoral : 'Ma plus belle histoire, c'est vous'. Tout amas de lignes, ayant une prétention littéraire, est maintenant présenté comme un opus. Certainement pas un « opus magnum » (grand œuvre) en tout cas.
Or : « Le silence est la seule chose en or que les femmes détestent ». Mary WILSON LITTLE (excusez-moi du peu).
|
|
Ordinateur (en abrégé : ordi) : support obligé de l’informatique, c’est-à-dire du néo-crétinisme. Ce mot, strictement français et qui désigne un appareil de traitement automatisé de données, est parfois remplacé par quelques néo-crétins invétérés par le terme anglo-saxon de computer (lui-même d'origine latine). Chez les informaticiens, on dit familièrement une bécane.
|
Aucune société, aucune entreprise, aucun organisme, aucun particulier ne peuvent se passer de cet instrument moderne d'esclavage. Ce qui fait attraper bien des crises à nombre d'utilisateurs, dépendants de cette technique démente et irrationnelle, typique de l'esprit anglo-saxon. La façon dont travaille un ordinateur est une véritable « usine à gaz » (cliquer ici pour voir le fonctionnement d'un ordinateur). Voir Computer, Moniteur.
Ordinateur a une origine religieuse. En effet le mot ordinateur fait référence à Dieu, le grand « Ordonnateur du monde », c'est-à-dire qui met de l'ordre dans le monde (quel philosophe disait que Dieu était géomètre ?) On aura maintes fois l'occasion de voir l'intrusion du vocabulaire religieux dans l'informatique.
|
Ordre moral : ce terme bien-pensant et '
politiquement correct', en provenance directe des Étazunis, désigne une méthode de néo-flicage des individus, tendant à réprimer tout ce qui est créatif, original et humain. Le Nouvel Ordre Moral (et mondial) tend à exclure tout individualisme personnel et national : il faut que le monde entier ne fasse qu'un. Nos sublimes gouvernants se préparent à instaurer une dictature planétaire, à laquelle il sera impossible d'échapper. J-C Averty passait les bébés à la moulinette ; le nouvel Ordre moral mondial va tous nous passer à la moulinette. Voir
Politiquement correct.
Organiseur (en anglais, organizer : organaïzeur) : synonyme d'agenda électronique. Tous les néo-crétins se gargarisent de ce terme.
Orthographe : concept désormais dépassé, grâce à la méthode globale d’une part, aux différents pontes de l'Éducation prétendue Nationale d’autre part, et aux informaticiens enfin, éduqués à la méthode globale. ‘Avoir une bonne orthographe’ ne signifie plus rien, ou alors est devenu une insulte.
En raison des terribles difficultés de l'orthographe française, divers projets de simplification de celle-ci sont nés, projets plus ou moins morts-nés, d'ailleurs. « Simplifier l'orthographe, ce serait contribuer à réduire la fracture orthographique (sic) de la société », a déclaré un fêlé.
En réaction contre la dysorthographie (ça existe, ce mot-là ?), est née une émission de télévision très populaire consistant en une dictée particulièrement gratinée, truffée de pièges et de chausse-trappes de toutes natures. Exemple d'orthographe – entre des millions –, péché sur internet : « Lorsque vous faites un plan (jusque là tout va bien), bien spécifié ,ou ce trouve les cotes » (spécifiez [= précisez] bien où se trouvent les cotes).
Les jeunes gens modernes affectent d’ignorer l’orthographe. Ils la méprisent, car ils ne la maîtrisent pas. Il faut cependant remarquer que nombre d’entre eux sont passionnés d’informatique et de programmation, et que la moindre erreur dans la rédaction d’un mot, d’une variable dans un programme le rend inopérant. On ne parle plus alors de faute d’orthographe, mais d’erreur de syntaxe (cf le fameux syntax error du langage informatique ‘basic’).
Aux dernières nouvelles, la méthode globale va être abandonnée, au profit d’une méthode semi-globale. Allons donc, Messieurs les Inspecteurs de l’Éducation dite Nationale, il ne faut jamais faire les choses à moitié !
Otage : ce terme, qui désigne normalement une personne sans défense prise par violence, servant de monnaie d’échange lors d'une opération à caractère crapuleux, est omniprésent dans le parler savoureux de nos journalistes intrépides :
Les voyageurs (les usagers) ont été pris en otage par les grévistes … La manie de prendre des otages se généralise donc dans le cadre du terrorisme international d’une part, dans le cadre des luttes syndicales d’autre part. On peut aussi touver dans les
médias des phrases d'une navrante stupidité : ...
il leur reproche de « prendre en otage un moment d’émotion collective ».
Les prises d'otages se multiplient également dans le monde politique, ainsi ce commentaire de Jehan Dhaniel : « Un pays de 4 à 5 millions d’habitants comme l’Irlande ne peut pas tenir en otage des nations réunissant 490 millions de citoyens ». Cf également ce titre d’un article d’un journal sur Internet :
Ingrid Betancourt otage des Législatives ? Les journalistes, otages de leur ignorance et de leur mauvais goût ? C'est en tout cas une formidable bêtise ou une très grande malhonnêteté intellectuelle et indécence que d'assimiler les grévistes à des terroristes. Les journalistes n'ont pas hésité, et ont franchi le pas en qualifiant de simples grévistes en « preneurs d'otages ».
Otage vient du mot "hôte", et désignait en vieux français la « personne qu'on remet à un général avec qui l'on traite pour assurer l'exécution d'un traité » (source :
NLF). La personne courrait des risques, mais pas forcément, et surtout elle était volontaire.
Ouais : on ne relève plus ce paléo-crétinisme, qui passait pour une marque de d’impolitesse ou de grossiéreté il y a encore quelques années. As-tu fait tes devoirs ? – Ouais ! Les homini televisioni l’emploient à tout bout de champ.
Ouest (être à l'ouest) : curieusement, cette expression signifie : ne pas être en possession de ses moyens, avoir la tête ailleurs, marcher à côté de ses pompes etc… Ce type-là, il est complètement à l'ouest. Peut-être parce que l'ouest, c'est là où se couche le soleil et où donc disparaît la claire vision des choses ? Tend à remplacer " être à la masse ".
Oui : ancien mot français, complètement tombé en désuétude, et signifiant l’accord, l’acceptation, l’approbation de plus en plus remplacé par les adverbes ‘parfaitement’, ‘tout à fait’, ‘absolument’, ‘effectivement' voire par OK dans le pire des cas. De même, 'non' s'emploie de plus en plus rarement seul, et l'on y adjoint des expressions comme aucunement, pas du tout. Peut-être que la plupart des gens pensent être au jeu de « ni oui ni non »…
Out : hors service (HS), hors d'usage, fichu, foutu ... La plus grande centrale nucléaire est out. Les néo-crétins, dans un esprit suicidaire, remplacent systématiquement les expressions françaises par des expressions anglo-saxonnes. De plus, il n'y a plus d'accord, ce qui maquille utilement leur manque de culture et de maîtrise du français.
Outil : tout instrument qui prolonge la main pour effectuer un certain travail. Un 'outil' a un caractère artisanal et besogneux (le mot vient du latin
utilis, utile ou
ustensilia, ce qui est utile à la vie). Le mot outil est maintenant dévoyé et est employé à toutes les sauces par de prétentieux ignorants :
outil pédagogique,
outil linguistique ; les militaires parlent même d'
outil militaire (machine à tuer), et les informaticiens d'
outils informatiques. Définition donnée par la secte Micromou : «
un outil est un utilitaire (on reste dans la même racine)
ou une fonctionnalité qui aide à effectuer une tâche ou un ensemble de tâches ».
Outil scripteur : un stylo, un crayon dans le langage des néo-crétins.
... la maîtresse a dit (demandé)
de sortir les outils scripteurs. Voir
Instrument scripteur.
Overdose : terme anglo-saxon dorénavant employé au lieu de surdose. Le jeune homme est mort d'une overdose. Et les femmes qui ont trop d'enfants, meurent-elles d’ovaire-dose ?
Graphie trouvée sur l'internet : OD. Video : Britney à la limite de l'OD. Ça en devient ODieux.
Oxymore (ou oxymoron) : ce mot-là, ça fait très bien dans la conversation ou dans un article. Il signifie tout simplement une alliance de mots antinomiques. Sur le modèle classique et bien-connu « Cette obscure clarté qui tombe des étoiles », on trouve : silence assourdisant, exilés de l'intérieur, ou bien encore : force tranquille, discrimination positive, guerre (ou bombe) propre, révolution tranquille etc. Plus qu'un effet de style, cela ressortit plutôt à l'art de noyer le poisson (ça aussi, c'est un oxymore).
L'oxymore semble être un mode de communication privilégié dans les mondes néo-crétins (journalistes, hommes politiques). Finalement, blanc, c'est noir, la guerre, c'est la paix etc.
(1) Il est à remarquer qu'en raison des insectides (
pesticides) répandus en abondance sur les fruits et légumes, ceux-ci sont inconsommables, car trop dangereux pour la santé.

(2) Les Anglos-Saxons sont les rois de l'inversion.

(3) apotropaïque : destiné à conjurer le mauvais sort.
