A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres   Clichés    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique






« L'humour est ma façon d'être sérieux. »
Peter USTINOV




 Lettre U



Un (le chiffre 1) : n’est plus perçu comme symbole d’unité, mais comme un ensemble plus vaste : Son fils va sur ses un an : son fils va avoir un an. Pour ses premiers un an : pour sa première année, pour son premier anniversaire. Bilan des "1 an" (bilan de la première année) = Pour les "1 an" de la mandature (sic) Sarkozy, le gouvernement s'autocongratule. Ou bien : Ça coûte dans les un euro (environ un euro). Ou encore : Les vagues atteindront les un mètre vingt (atteindront un mètre vingt)... dont la tige quelquefois dépasse les un mètre de longueur (dépasse un mètre) ... l'essence va dépasser les 1 euro 50 le litre ... Bien qu'il donne des coups de menton pour faire viril du haut de ses 1m60 ... Lu sur l'excellent Y'aouà? : Un million d'habitants, sur les 1,4 millions (sic) qui vivent dans la Bande de Gaza, n'ont (sic) plus d'électricité ... Il n'allait pas continuer à sortir des chiffres délirants sur les 1% (sic) de connectés ... Football : l'Espagne en route pour les 1/4 (= pour les quarts de finale) etc. etc.

Même chose avec un million, un milliard : Un tueur se cache parmi les un million d’habitants. Les avoirs des 84 personnes les plus riches du monde dépasse (sic) le produit intérieur brut de la Chine avec ses 1,2 milliards (sic) d'habitants. Idem avec un et demi : Les un million et demi de personnes : le million et demi de personnes. A noter qu’on peut aussi entendre, avec un hiatus de bon aloi : Le un million et demi de personnes. Voir Zéro.

D'autre part, le Numéro un signifie maintenant : le chef, le dirigeant. M. Gambari avait pu s'entretenir alors avec le numéro un de la junte. A signaler qu’une féminisation partielle affecte même les chiffres ; les journaleux disent maintenant volontiers : la numéro un française en parlant d’une championne par exemple (numéro est masculin). Mais on ne trouve pas encore la graphie #1 : le #1 chinois. Curieux non ?

Underground : au sens de clandestin, illégal, illicite, ou aussi marginal. L'on assiste à un accroissement du commerce underground dans les banlieues. Les viols et les assassinats aussi y sont undergrounds (= dans les caves ou sous-sols).

Une : faire la "une" des journaux, "cinq colonnes à la une"... Mais les néo-crétins ont inventé la nouvelle orthographe « hune » : Tout d'abord, l'histoire de Jeremy Clarkson, qui fait actuellement la hune de tous les journaux, à commencer par la BBC ou le blog de Chris Soghoian sur C.Net ». Ohé, matelot, hisse et haut !

Uniforme (1) : c'est une tenue vestimentaire destinée à identifier du premier coup d'œil tel ou tel type d'individu, tel ou tel type de métier : uniformes de l'armée, de la police ... On reconnaît le corps médical grâce à ses 'blouses blanches'. Mais pour identifier un djeunz, comme ils sont tous vieux avant l'âge, il faut également se fier à leur tenue vestimentaire : baskets ou godasses Nique (ta mère), blousons à capuche (amateurs de rap), casquettes de base-ball à l'envers, port des jeans bouffants (bouffons ?) obligatoire avec la taille au niveau du cloaque génito-anal. Voir Casquette, Jeans.

Uniforme (2) : lu dans une lettre rédigée par un agent de l'administration française : ...un contrat [...] en bonne uniforme. Bonne et due forme, sans doute. Mais les contrats sont d'une telle uniformité ...

Unique (visiteur ~) : expression de type pléonastique, utilisée en informatique et sur internet quand il s’agit d'un visiteur tout court. Unique : « qui n'existe qu'en un seul exemplaire » (une pièce unique) ou « qui ne se présente qu'une fois » (une occasion unique). Fiers de ses 2 millions de visiteurs uniques par jour Cette page a enregistré 1287 visiteurs uniques.

Visiteurs uniques : nombre de visiteurs sur un même site au cours d'une période donnée. Le visiteur n'est comptabilisé qu'une seule fois par période. Il est identifié grâce aux cookies (voir ce mot). Il serait peut-être trop simple de dire : visiteurs différents, visiteurs distincts, visiteurs individuels ? Encore une fois une importation frauduleuse de l'anglo-saxon. Fait partie de ces inepties, du genre : utilisateur final.

Université (d'été) : période de réunion et de réflexion de la plupart des hommes politiques qui se tient principalement, comme son nom l'indique, pendant l'été. Mais pourquoi « université » ? Pour la plupart des Bacs -10 qui composent les différents corps des partis politiques, c'est plutôt étonnant. L'université d'été du PS s'ouvre dans un climat morose (le parti de la rose est plutôt morose, dirait-on).

Upgrade, upgrader (prononcer eupgrède, eupgrédé ou même eupgradé) : hé oui, il n’y a plus de mise à niveau, il n’y a plus que des upgrades dans la bouche et sur le clavier des néo-crétins férus de volapük informatique. Vous devez régulièrement upgrader votre anti-virus. Ou bien : « Ensuite, lancer "aspi32.exe" pour upgrader les "ASPI" ».

On trouve aussi update et updater. Ce dernier verbe ne veut pas dire adapter, mais mettre à jour.

Urbain : beaucoup de choses sont devenues urbaines depuis la désertification des campagnes et l’envahissement de nos villes par des populations hétérogènes : paysage urbain, violences urbaines, culture urbaine ( ? ), légendes urbaines, mais l’urbanisation n’est pas synonyme d’urbanité. (Cf Πολις [polis, la cité] et politesse). Urbain a presque supplanté ‘citadin’.

Quant au mobilier urbain, il désigne ces laides et envahissantes constructions que l'on voit dans les villes et les voies publiques sous forme d'arrêts de bus, de plots sur les trottoirs, de bancs publics hideux etc... C'est l'Ikéa à l'échelle de la ville. C'est tellement laid, d'ailleurs, que nos sympathiques jeunes se font un malin plaisir de les détruire. Ces actes de civisme utiles sont dénommés par les bien-pensants : actes de vandalisme.

Usager : on appelle normalement 'usager' une personne qui utilise un service du domaine public. Un usager, c'est maintenant celui que la RATP, la SNCF, Air France (ou toute autre compagnie aérienne) ou encore divers syndicats grévistes 'prennent en otage', selon les journalistes bien informés des différentes télévisions. Les usagers ont encore une fois été pris en otage par une nouvelle grève des transports en commun. Quelle est la rançon exigée ?

Chez quelques néo-crétins bien informatisés, usager prend le sens d'utilisateur. « N'oubliez pas votre nom d'usager et mot de passe! » recommande un site internet.

User (prononcer youseur): chez de nombreux néo-crétins bien informatisés, a pris le sens d'utilisateur. Extrait de dialogue dans une revue informatique : – Et au niveau de jeux ? – Ca (sic, au lieu de Ça) reste le gros problème des Macs ! Un Mac-User ne peut pas être un joueur. À noter au passage l'inversion anglo-saxonisante, et l'emploi discutable des majuscules.

Usine à gaz : tout système, tout programme long et compliqué, et qui ne marche pas forcément bien. Windaube est une usine à gaz (cliquer ici pour voir le fonctionnement de Windaube).

Utilisabilité : qui peut être utilisé, possibilité ou facilité d’utilisation. L’utilisabilité de ce nouvel outil reste à démontrer. Combiner JavaScript et CSS (donc, faire du DHTML) permet d'améliorer grandement l'utilisabilité d'une page. L’utilisabilité de ce néologisme néo-crétin n’est pas évidente non plus, car il y a en français : convivialité, ergonomie. Ce genre de suffixation semble hérité des tribus anglo-saxonnes.

Voir Acceptabilité, Défectuosité, Durabilité, Employabilité, Faisabilité, Infectuosité, Payabilité, Pénibilité, Vérifiabilité (etc.)

Utilisateur, utilisatrice : désormais les citoyens sont devenus des utilisateurs, des consommateurs face aux produits des géants de la grande distribution. Quant aux artistes ou aux créateurs eux-mêmes, ils sont devenus des produits de consommation courante. Nous ne sommes plus décideurs, quoique la publicité veuille nous faire croire le contraire, nous ne sommes que manipulés et grugés. Voir Consommateur.

Utilisateur final : le fameux utilisateur final, qui n'a finalement que le droit d'acheter un produit informatique et ne peut faire la moindre réclamation que ce soit. A noter qu'il peut y avoir un utilisateur final initial (!) comme dans cette garantie : Lapomme, telle que définie plus bas, garantit le présent produit matériel de marque Lapomme contre les vices de fabrication et de matière dans des conditions normales d’utilisation pour une période de UN (sic) AN à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur, utilisateur final initial, (« Période de Garantie »). Traduction servile de l'anglo-saxon end user.

Utilitaire (substantif, terme informatique) : programme servant à exécuter telle ou telle tâche : gestion, nettoyage, optimisation de disque, ou bien





A

  

B

    

C

    

D

    

E

    

F

    

G

    

H

    

I

    

J

    

K

    

L

    

M

    

N

    

O

    

P

    

Q

    

R

    

S

    

T

    

U

    

V

    

W

    

X

    

Y

    

Z

    
Signes   Chiffres   Clichés    Abécédaire raisonné     Vers la liste alphabétique